Примерно так оно и есть (хотя, наверное, есть научные определения и разграничения языков, диалектов, говоров и тп).
Например арабский: тунисец мне говорил, что с египтянами в России он часто разговаривал по русски, тк они арабский друг у друга понимали хуже
Только есть одно НО: предложи русским перейти на украинский (или белорусский)... Тоже самое наоборот. Поэтому и сохраняются разные языки
Это ещё что.Гостил у меня японец,парень молодой,крепенький,спортивный.Я как- то его Джеки Чаном назвал,а он в обиду,типа Чан грязный китаец,а он де благородный японец.
Ладно,проматываем слегка.Сидим в китайском ресторане,там меню на китайском,смотрю Рюта вовсю его читает и объясняет,что за блюдо и как приготовлено.
Я ему говорю,как так,ты по-китайски читаешь.А он в ответ,ни фига не по-китайски,а по- японский,на кандзи.
И всё.Обоим нам стало ясно,что язык у них с Джеки Чаном исходно один.